Проф. Виктор Фрийдман: Ромският език на балканите е повлиян от специфична езикова конструкция на бъдещето време

Изтегли
Проф. Виктор Фрийдман: Ромският език на балканите е повлиян от специфична езикова конструкция на бъдещето време



Единствено на Блаканите ромският език образува формата на бъдеще време в езиковите конструкции под влияние на славянските езици. Това е тезата на един от най-известните лингвисти, който се занимава с Балканските езици Виктор Фрийдман, който беше  у нас по покана на Американския научен център в София.​ Той е и първият преводач на английски на Бай Ганьо на Алеко Константинов. Ирина Недева разговаря с него.

Според проф. Фрийдман най-важното когато се поставя въпросът дали да се използва думата "циганин" или "ром" да си даваме сметка откъде идват конкретните представители на ромската общност.

Никога не бих употребил думата циганин спрямо българските роми, защото знам, че за тях е обидно, но например за руските роми не е. Там циганин не е нарицателно и не носи обида.

Тук изобщо не става въпрос за диктат на политическата коректност, а просто за коректно отношение, смята американският професор.

Една от непреводимите думи от ромския език е думата "Бахт". Може да означава щастие или случайност или късмет. Подобна непреводимост има и в много български думи, една от които е "келепир", дума, която той е оставил в английския превод на Бай Ганьо за американския читател.