"Двете начала на поет и журналист се сплитат по някакъв начин в мен. Дали виждам този мрак, описан с лекота в творбите си? Натъквам се на примери на мрака. Неизбежно е. България още не е стигнала на това икономическо благополучие и не е изкоренила корупцията. Приятелите ми ме заведоха на джаз концерт в НДК на "Новините в джаза", бях изумен от таланта на младите и красивото".
Това сподели известният журналист Валери Чуков, бивш главен редактор на Би Би Си в Лондон, в интервю пред БНР за автора на новата му поетична книга "Природа и реалности" – Валери Вергилов.
Преди дни Клуб "Писмена" представи "Природи и реалности" от Валери Вергилов в НБ "Св. св. Кирил и Методий".
"Разделянето на двете имена е, за да разгранича журналиста Валери Чуков с известна гражданственост, благодарение на "Хоризонт", и дългата ми кариера в Би Би Си", обясни той в предаването "Хоризонт до обед".
И разказа и предистория за първите му поетични опити:
"Като ученици в английската гимназия във Видин с група приятели с Ани Илков четяхме много поезия и пишехме. От тази поезия родиха на Ани Илков първите книги и прекрасните "Ломски разкази" на Емил Андреев. Наш учител по литература ни свърза с редакцията на вестник, тогава орган на БКП във Видински окръг, "Червено знаме". Отидохме с наръч стихове и те ги публикуваха, но моите не. Представете си, тогава 16-годишен, ми отряза крилете, с които другите хвръкнаха. В студентските години опитах превод на поезия – дълго време, поемата от "Стръкчета трева" на Уолт Уитман. Превеждах я сам, но редактирахме с най-добрия преводач тогава Кръстан Дянков. Когато отидох при директорката на "Народна култура", те имаха преводач, но Уитман нямаха преведен. Тогава прецених да не се занимавам", разказа спомени Валери Чуков и допълни:
"След това се посветих изцяло на журналистиката. За мен тя не беше синекурия, зад която да пиша поезия. Върнах се в поезията след пенсионирането ми".
Пътя му до Лондон и до Би Би Си е преди падането на Берлинската стена.
"Рядко пиша по концепция, но се е загнездило моето желание да се върна в езика и миналото. Аз избягах от България, не бях се разделял и прощавал с нея. Аз съм северозападно чедо, роден на Дунава и Дунав силно присъства в творбите", споделя Чуков.
Той често си идва в България, но по-голямата част от живота му е преминал в Лондон. В момента си е в България.
"Не съм свидетел да се изкажа дали се е променила България. Това, което ме свързва, е родът, приятели, природата. Но по-голямата част съм прекарал във Великобритания и наистина има една така двуединност на човека. Май, все излиза, че съм разделен на две - на Чуков и Вергилов, и на британец и българин", призна известният журналист.
На политическите играчи у нас пожела "да поумнеят".